Литературная
Коллекция

Произведения:

Антуан де Сент Экзюпери

   
 
 

Посмертные записки Пиквикского Клуба

ГЛАВА LII,
повествующая о важном событии в семействе
Уэллера и о безвременном падении красноносого
мистера Стиггинса
Считая неделикатным представить молодой чете Боба Сойера или Бена
Эллена, не предупредив ее об их прибытии, и желая щадить по мере сил чувства
Арабеллы, мистер Пиквик сказал, что он с Сэмом поедет в гостиницу "Джордж и
Ястреб", а молодые люди временно остановятся где-нибудь в другом месте. На
это они охотно согласились, и план был приведен в исполнение: мистер Бен
Эллен и мистер Боб Сойер отправились на окраину Боро в уединенный трактир,
где в былые дни их имена частенько красовались за дверью буфетной,
возглавляя написанные мелом длинные и запутанные вычисления.
- Ах, боже мой, мистер Уэллер! - воскликнула хорошенькая горничная,
встретив Сэма у двери.
- Лучше бы вы сказали: "Ах, Сэмми мой", милочка, - отвечал Сэм,
отставая от своего хозяина, чтобы тот не слышал их беседы. - Мэри, какая вы
красотка!
- Ах, мистер Уэллер, какие глупости вы говорите! - сказала Мэри. - Ах,
мистер Уэллер, не надо!
- Чего не надо, моя милая? - осведомился Сэм.
- Вот этого, - отвечала хорошенькая горничная. Да отстаньте вы от меня!
После такого увещания хорошенькая горничная оттолкнула Сэма к стене,
заявив, что он измял ей чепчик и растрепал локоны.
- И вдобавок помешали мне сказать то, что я хотела, - сказала Мэри. Вас
уже четыре дня ждет письмо. Получаса не прошло после вашего отъезда, как оно
было получено, а на обертке написано: "Спешно".
- Где оно, моя милочка? - спросил Сэм.
- Я его припрятала для вас, а то бы оно давным-давно пропало, -
отвечала Мэри. - Вот оно, берите, хотя вы этого не заслуживаете.

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"